Astronauta de máquinas de lavar

{Para ouvir enquanto lê}

– Segure-se na rocha, criança.
Você me diz, mas o mundo gira muito rápido. Meus cabelos, em segundos, estão pendurados de cabeça para baixo, balançando em direção a gravidade.
Eu prendo a respiração.
– Segure-se na rocha, criança.
Você continua falando, enquanto eu tento apenas colocar os dois pés no chão.
– Quando as coisas vão parar de rodar?
– Segure-se na rocha, criança.
Eu pareço uma astronauta dentro de uma maquina de lavar. O mundo é desesperador e sufocante e ele cai sobre mim feito areia de ampulheta.

– DEUS?… DEEEEEEEEUS?

Eu berro dentro daquele lugar, de dentro deste lugar, de dentro de qual lugar?
– EU NEM SEI COMO SEGURAR. – Continuo rodando e gritando.
– Segure-se na rocha, criança.
O mundo exterior continua cirandeando, mas você, você que é humilde de coração, você que é um rocha, se aproxima de mim. Perto, cada vez mais perto. Seu nariz parece um planeta e eu começo a orbitar em você.

– Aprenda de mim, criança. Aprenda de mim.

 

Vinde a mim, todos os que estais cansados e oprimidos, e eu vos aliviarei.
Tomai sobre vós o meu jugo, e aprendei de mim, que sou manso e humilde de coração; e encontrareis descanso para as vossas almas.
Porque o meu jugo é suave e o meu fardo é leve.

Mateus 11:28-30

 

 

 

English Version 😉

An astronaut inside a washing machine

{To listen as you read}

–  Hold on to the rock, child.
You tell me, but the world turns very fast. My hair, in seconds, hangs upside down, swinging toward gravity.
I hold my breath.
– Hold on to the rock, child.
You keep talking while I try to just put both feet on the floor.
– When will things stop spinning?
– Hold on to the rock, child.
I look like an astronaut inside a washing machine, in a desperate and suffocating world that falls on me like hourglass sand.

– GOD? GOOOOOOOOOD?
I scream in that place… but what is that place?
– I DO NOT KNOW HOW TO HOLD ON.  – I keep spinning and screaming.
– Hold on to the rock, child.

The outside world keeps on ringing, but you, you who are humble in heart, you who are a rock, come close to me. Closer and closer. Your nose looks like a planet and I start to orbit around you.

– Learn from me, child. Learn from me.

 

Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.  Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. For my yoke is easy and my burden is light.

Matthew 11: 28 – 30

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s